Lan-bridge dispose d'un département dédié à la localisation des TIC dont les membres de l'équipe ont plus de 7 ans d'expérience dans les projets de traduction et d'interprétation dans le domaine des TIC. Riche inventaire des TIC, de la documentation sur la gestion des processus et de la terminologie dans le domaine des TIC. Flexibilité pour configurer des processus de service personnalisés en fonction des besoins des clients. Des équipes de service exclusives peuvent être mises en place pour les clients à longue terme.
Spécialistes techniques des TIC
Chef de projet TIC
Traducteur/réviseur TIC
Ingénieur en localisation
Ingénieur DTP
Équipements de communication
Routeurs, commutateurs, stations de base, équipements de fibre optiqueÉquipements Informatiques
Serveurs, équipements terminaux (PC, téléphones mobiles, dispositifs IoT)Semi-conducteurs et composants électroniques
Puces (CPU, GPU), capteurs, stockageInfrastructures réseau
Équipements 5G/6G, communications par satellite, matériel pour centres de donnéesMatériel
Logiciels système
Systèmes d'exploitation, systèmes de gestion de bases de donnéesLogiciels applicatifs
ERP d'entreprise, logiciels de bureautique, logiciels de sécurité, Logiciels spécifiques pour les secteurs médical et financierPlateforme de Cloud computing
IaaS、PaaS、SaaSIntelligence artificielle et Big Data
Frameworks de machine learning, outils d'analyse de donnéesLogiciel
Services de communication
Services de télécommunications (mobile, fixe, communications par satellite)Services informatique
Intégration de systèmes, support d'exploitation et de maintenance, services de cybersécuritéServices cloud
Stockage cloud, CDN (Content Delivery Network), services d’informatique en périphérie (edge computing)Services de transformation numérique
Conseil, automatisation des processus (RPA), jumeaux numériques (digital twins)Services
Le secteur des TIC est très concurrentiel et la protection de la propriété intellectuelle et la sécurité de l'information sont essentielles. Lan-bridge est équipé de 50 postes de travail classifiés de niveau 3, certifiés par l'Administration d'État pour la Science, la Technologie et l'Industrie de la Défense Nationale (SASTIND). Le système de gestion des projets de traduction (TMS) et les outils de traduction assistée par ordinateur (CAT), tous deux cryptés par SSL, ont obtenu l'ensemble des qualifications et des certifications en matière de sécurité de l'information :
01
02
03
Pré-traduction
Traduction
Post-traduction
